So you’ve hired a translation agency and you’ve determined a budget. The project has already started and you’re just waiting for the results. However, take a minute and take a look at some common mistakes you should avoid, so you don’t exceed your project’s budget and in order to get a quality service.
Poor Organization and Poor Planning
Poor planning could lead to one thing: paying more. Poor organization also affects the quality of the translation. Tip: before handing in your project to the translation agency, carefully review the source. Everything must be in the right order to avoid corrections at a later stage – you will have to pay for this.
Tight deadlines can significantly increase the price. Also, working under pressure is a prerequisite for errors. If the deadline is too short, it is quite possible you don’t have enough time for proofreading and editing. Tip: Make sure you have given a realistic deadline for your project.
Inexpensive translations are definitely attractive. Well, the saying “Cheap is expensive.” couldn’t be more valid for translations. Because very often cheap translation leads to a cheap service that doesn’t correspond to any quality standard. Tip: Before hiring a cheap agency or a translator, ask yourself why this is the case. Don’t forget to do your research beforehand.
Mitra Translations is your trusted partner!