All posts tagged: локализация

Какво е transcreation? (Пресъздаване)

Какво е transcreation? (Пресъздаване)

Превод или Transcreation?

Нека първо набързо да дефинираме термина „Превод“.

Най общо казано, това е процес на предаване на съобщение от един език на друг. Това е очевиден отговор и почти всеки човек би отговорил приблизително същото, ако го запитате „Какво е превод?“. Какво не е превод обаче не е чак толкова очевидно. Особено като се има предвид, че при превод на каквото и да било съобщение или текст, преводачът винаги добавя собствената си преценка, умения, тълкувания на оригиналния документ.

mitraКакво е transcreation? (Пресъздаване)
прочетете още
Какъв език трябва да говори вашият бизнес?

Какъв език трябва да говори вашият бизнес?

В много отношения светът изглежда „по-малък“ в наши дни. Интернет позволи границите на света да се превърнат в нещо условно, интернет търговията също промени начина, по който се прави бизнес, и разшири неговите хоризонти. Дори традиционният внос и износ вече се случва много по-лесно в един все по-взаимосвързан свят.

И точно поради тази причина са необходими много усилия, за да изградите и завладеете Вашата собствена малка ниша в киберпространството.

mitraКакъв език трябва да говори вашият бизнес?
прочетете още
Езикова версия на сайта само на английски или?…

Езикова версия на сайта само на английски или?…

На пръв поглед вземането на такова решение изглежда лесно: „Ако пазарът ми е Норвегия, значи трябва да имам норвежка езикова версия на сайта си“. Логично, нали?

Разбира се, поднасяйки на норвежците сайт на техния собствен език, ще повишите доверието във Вас като търговец, но това далеч не означава, че норвежец не би купил от Вас, ако сайтът Ви е на английски език.

mitraЕзикова версия на сайта само на английски или?…
прочетете още