Черен петък и преводи? Какво ги свързва?

Черен петък и преводи? Какво ги свързва?

Черният петък е американско явление. Това е денят след Деня на благодарността. През последните години обаче явлението е изминало своя път през Атлантика и обзема Великобритания, където сега се е превърнало в постоянна дата в календара. И не само – нашествието...
Защо многоезичният имейл маркетинг има значение и ни е нужен?

Защо многоезичният имейл маркетинг има значение и ни е нужен?

„Електронната поща е мъртва! Да живее социалната медия!“ – или поне в това ни карат да вярваме. Макар да е вярно, че използването на електронна поща за социална комуникация се стопи през годините, не може да се каже същото за имейл маркетинга. Много марки са...
„Huh?“ – Думата която няма нужда от превод

„Huh?“ – Думата която няма нужда от превод

Няма нищо, което да се опре на добрите преводачески агенции, но съществува поне една дума, която няма нужда от превод. Простото „Huh?“ (на български използваме най-често „А?”) рядко е записвано някъде в книгите, но е често срещано в разговорната реч, особено в...
Защо трябва да локализирате SEO и SEM за международния пазар?

Защо трябва да локализирате SEO и SEM за международния пазар?

Само си представете как потенциалните Ви клиенти търсят на родния си език, а Вие дори не присъствате в първата страница в резултатите от търсенето. Това достатъчна причина ли е?  Според проведени проучвания на потребителското поведение 3 пъти повече читатели на уеб...
Какво е transcreation? (Пресъздаване)

Какво е transcreation? (Пресъздаване)

Превод или Transcreation? Нека първо набързо да дефинираме термина „Превод“. Най общо казано, това е процес на предаване на съобщение от един език на друг. Това е очевиден отговор и почти всеки човек би отговорил приблизително същото, ако го запитате „Какво е...