от mitra | ное. 2, 2016 | Без категория
За някой, който знае повече от един език, да бъдеш преводач често звучи като идеалната работа. Мислите си, че след като вече знаете езика, значи може и да превеждате. Струва Ви се, че ще Ви отнеме само няколко минути и ще Ви се плаща на всяка преведена дума. Изглежда...
от mitra | окт. 28, 2016 | Без категория
Всички знаем кой са великите писатели – Шекспир или пък Джоан Роулинг в наши дни…И не само те, разбира се..Но въпросът, който може би някои от вас си задават е – има ли наистина известни преводачи? Толкова популярни, колкото книгите на Джоан Роулинг са? И колко...
от mitra | окт. 19, 2016 | Без категория
Историята познава ситуации, в които хората е трябвало да боравят с повече от два езика. Преводът, обаче, често има две страни. Да вземем за пример италианските думи „traduttore“, „tradittore“, които се изписват подобно и на английски, но имат съвсем различно значение...
от mitra | сеп. 13, 2016 | Без категория
Въпросът дали преводът е изкуство, или наука, е стар почти колкото спора за кокошката и яйцето. Много често не се взема под внимание, че за да се изгради един свободнотечащ и естествен текст, се изисква дълбоко познание и внимание за начина, по който думите си...
от mitra | юли 27, 2016 | Без категория
Наели сте преводаческа агенция. Определили сте й бюджет. Проектът е стартиран и Вие чакате резултатите. Преди това обаче прочетете кои често срещани грешки трябва да избягвате, за да не надвишите бюджета на проекта и да получите качествена услуга. Лоша организация и...