Нека бъдем промяната…

Нека бъдем промяната…

В този празничен сезон ние от „Митра Транслейшънс“ с благодарност си спомняме за щедростта, която проявиха всички гости на скорошния ни юбилей, на който заедно събрахме 3000 лв. в подкрепа на децата от училище „Димитър Екимов“ в Русаля. Благодарим на всички, които...

Business Network International и MiTRa: Очаквано добра колаборация

За екипа на МиТРа Транслейшънс бе истинско удоволствие да се срещне с други бизнес лидери по време на наскоро проведена среща на международната организация Business Network International — BNI! В началото на май нашият оперативен мениджър Десислава Петкова разказа за...
Безценен опит за бъдещите лингвисти: Стажантска програма в областта на преводаческите технологии!

Безценен опит за бъдещите лингвисти: Стажантска програма в областта на преводаческите технологии!

В качеството си на асоцииран партньор на EM-TTI нашата компания с удоволствие изпълнява ролята си в индустрията на езиковите услуги. Тази година отново имаме удоволствието да бъдем ментори на трима изключителни студенти, които ще се докоснат до този динамичен свят....
Още едни очи

Още едни очи

Или защо е хубаво преводът Ви да бъде редактиран Целта на тази статия не е да Ви убедя да изхарчите повече пари при нас. Аз съм преводач, а не проджект мениджър (човекът, който приема проекта от клиентите, намира преводач, предава превода на клиента в срок); не работя...
КОЛКО ЕЗИКА ЗНАЕ БИЗНЕСЪТ ВИ?

КОЛКО ЕЗИКА ЗНАЕ БИЗНЕСЪТ ВИ?

Езикът е първата бариера, когато става въпрос за навлизане в нов пазар. Много по-вероятно е хората да купят даден продукт, когато информацията е на родния им език. Следователно адаптирането на съществуващи продукти към новите пазари чрез превод и локализация е ключово...