В лабиринтах ума – не потеряйте дар речи: Как память переводов оптимизирует рабочий процесс

В лабиринтах ума – не потеряйте дар речи: Как память переводов оптимизирует рабочий процесс

Память переводов — это инструмент, на который многие языковые специалисты полагаются каждый день, и, тем не менее, редко используют её полный потенциал. Переходя от хаоса «потерянного в переводе» к «найденному в памяти», вы увидите, почему память переводов...