All posts tagged: книги за превод

Малки грешки в превода, които предизвикват големи проблеми

Да можеш да говориш чужди езици не е същото като да правиш преводи. Преводът изисква специални умения и специалистите работят усилено, за да се развиват.

В своята книга Намерени в превода, професионалните преводачи Натали Кели и Йост Цетцше разказват интересни истории, които обхващат целия свят на превода – от преводачи-доброволци и превод на текстови съобщения по време на земетресението в Хаити, до предизвикателствата, които срещат преводачите по време на Олимпийските игри и Световната купа по футбол.

Когато човек чете тази книга, много ясно си дава сметка, че значението на добрия превод е най-очевидно тогава, когато нещата се объркат.

Представяме Ви няколко от страхотните примери в книгата, които показват колко висок залог има понякога точният превод.

mitraМалки грешки в превода, които предизвикват големи проблеми
прочетете още