от mitra | окт. 26, 2016 | Без категория
Няма нищо, което да се опре на добрите преводачески агенции, но съществува поне една дума, която няма нужда от превод. Простото „Huh?“ (на български използваме най-често „А?”) рядко е записвано някъде в книгите, но е често срещано в разговорната реч, особено в...
от mitra | окт. 19, 2016 | Без категория
Историята познава ситуации, в които хората е трябвало да боравят с повече от два езика. Преводът, обаче, често има две страни. Да вземем за пример италианските думи „traduttore“, „tradittore“, които се изписват подобно и на английски, но имат съвсем различно значение...