Не губи ума и дума: Как преводната памет оптимизира работния процес

Не губи ума и дума: Как преводната памет оптимизира работния процес

Преводната памет е инструмент, на който мнозина езикови специалисти разчитат всеки ден — и въпреки това рядко използват пълния ѝ потенциал. Преминавайки от хаоса на „изгубеното в превода“ до „намереното в паметта“, ще видиш защо преводната памет (Translation Memory —...
Генериране на анализи в Trados Studio

Генериране на анализи в Trados Studio

В преводаческата индустрия вземането на решения на базата на данни е от съществено значение за оптимизиране на ефективността на работния процес и поддържане на качеството. RWS Trados Studio предоставя мощни инструменти за генериране на аналитични отчети, предлагащи...