КОЛКО ЕЗИКА ЗНАЕ БИЗНЕСЪТ ВИ?

КОЛКО ЕЗИКА ЗНАЕ БИЗНЕСЪТ ВИ?

Езикът е първата бариера, когато става въпрос за навлизане в нов пазар. Много по-вероятно е хората да купят даден продукт, когато информацията е на родния им език. Следователно адаптирането на съществуващи продукти към новите пазари чрез превод и локализация е ключово...
Резултати от проучването ни „Удовлетвореност на клиентите 2016“

Резултати от проучването ни „Удовлетвореност на клиентите 2016“

При предаване на всеки проект за превод, изискваме от клиентите си да попълнят анкетна карта, в която да оценят качеството на предоставeните от Агенция за преводи Митра Транслейшънс преводачески услуги. Обратната връзка за нас е много важна, за да може непрекъснато да...
Преводаческите услуги през 2017 г.

Преводаческите услуги през 2017 г.

С настъпването на новата 2017 г. всеки един от нас поглежда с надежда към бъдещето. В първите дни на януари набелязваме целите за предстоящата година и правим планове за бъдещо развитие. Ние от Митра Транслейшънс вместо да начертаем „светли планове“, ще си зададем...
Кои са най-големите заблуди за преводачите

Кои са най-големите заблуди за преводачите

За някой, който знае повече от един език, да бъдеш преводач често звучи като идеалната работа. Мислите си, че след като вече знаете езика, значи може и да превеждате. Струва Ви се, че ще Ви отнеме само няколко минути и ще Ви се плаща на всяка преведена дума. Изглежда...
Кое е по-важно – качеството или цената?

Кое е по-важно – качеството или цената?

Получавате различни оферти за преводачески услуги – някои са с по-ниски цени, други не. Вероятно много Ви се иска да приемете най-ниската, нормално е. Но преди да изберете, уверете се какво качество ще получите за парите си! Да си представим следното: Имате нужда от...