Без категория

Коледа по света (Част 1)

Коледа по света (Част 1)

Коледа се празнува по целия свят всяка година. И въпреки някои общи черти на празника, той носи в себе си очарованието на всяка отделна култура и отразява местните традиции и светоглед. Прочетете как празнуват Коледа в различните страни.

mitraКоледа по света (Част 1)
прочетете още
15 причини да изучавате поне още един чужд език

15 причини да изучавате поне още един чужд език

Овладяването на втори или трети език може да Ви се струва отчайващо трудно. Запаметяването на стотици думи и страданието от унизителните разговори, в които може да се чувстватe като идиот, защото не можете да съставите едно просто изречение, не е никак лесно.

Ето някои от по-важните причини защо да не се отказвате и да учите чужди езици:

mitra15 причини да изучавате поне още един чужд език
прочетете още
Запознайте се с Manslater: най-добрият инструмент за превод, изобретяван някога

Запознайте се с Manslater: най-добрият инструмент за превод, изобретяван някога

Комуникацията е интересно нещо. Двама души могат да разговарят и, в крайна сметка, всеки от тях може да си тръгне с различни възприятия от разговора.

Начинът, по който мъжете и жените комуникират, също е много различен. Мъж и жена биха разказали по коренно различен начин виц, прочетена книга или филм. Една жена може да каже „Добре съм”, когато всъщност е разстроена, но мъжът до нея няма да има никаква представа за това.

mitraЗапознайте се с Manslater: най-добрият инструмент за превод, изобретяван някога
прочетете още
Черен петък и преводи? Какво ги свързва?

Черен петък и преводи? Какво ги свързва?

Черният петък е американско явление. Това е денят след Деня на благодарността. През последните години обаче явлението е изминало своя път през Атлантика и обзема Великобритания, където сега се е превърнало в постоянна дата в календара. И не само – нашествието продължава и към други страни!

mitraЧерен петък и преводи? Какво ги свързва?
прочетете още
Защо неправилният превод на документите е критичен вариант за Вашия хотелски бизнес?

Защо неправилният превод на документите е критичен вариант за Вашия хотелски бизнес?

Глобализацията и постиженията в областта на транспортните технологии доведоха до нещо ново за всички доставчици на услуги – милиони пътуващи чуждестранни потенциални клиенти. Хотелиерският бизнес е един от най-конкурентните пазари, където битката за клиенти е в разгара си през цялото време. В днешно време, хотелите трябва наистина да се борят за своите гости от чужбина и най-лесният начин за това е да им предложат най-доброто.

mitraЗащо неправилният превод на документите е критичен вариант за Вашия хотелски бизнес?
прочетете още
Защо многоезичният имейл маркетинг има значение и ни е нужен?

Защо многоезичният имейл маркетинг има значение и ни е нужен?

„Електронната поща е мъртва! Да живее социалната медия!“ – или поне в това ни карат да вярваме.

Макар да е вярно, че използването на електронна поща за социална комуникация се стопи през годините, не може да се каже същото за имейл маркетинга. Много марки са инвестирали значителни средства в тяхното социално присъствие за насърчаване на имиджа на марката, но проучванията за електронна търговия показват, че 4,24% от посетителите правят покупка от имейл маркетинг, в сравнение със само 2,49% от посетители от търсачки и 59% от социалните медии. Освен това, средната стойност на поръчка от посетител чрез електронната поща е три пъти по-голяма от тази на посетител от социалните медии. Това е доказателство, че електронната поща все още е цар на дигиталния маркетинг по света.

 

mitraЗащо многоезичният имейл маркетинг има значение и ни е нужен?
прочетете още
Кои са най-големите заблуди за преводачите

Кои са най-големите заблуди за преводачите

За някой, който знае повече от един език, да бъдеш преводач често звучи като идеалната работа. Мислите си, че след като вече знаете езика, значи може и да превеждате. Струва Ви се, че ще Ви отнеме само няколко минути и ще Ви се плаща на всяка преведена дума. Изглежда лесно, нали? Е, както се казва, звучи прекалено хубаво, за да е истина.

Има много заблуди, витаещи около това какво е необходимо, за да бъдеш преводач.

mitraКои са най-големите заблуди за преводачите
прочетете още
Разлики между проверка на текста и лингвистично ревю

Разлики между проверка на текста и лингвистично ревю

 И двете се комбинират за постигане на съвършен текст

Лингвистичната текстова проверка и лингвистичното ревю са последните щрихи в цялостния преводен процес преди предаването на готовия текст на клиента.

Разбира се, те се налагат само тогава, когато изрично е уточнено с клиента, че трябва да бъдат направени, тъй като проверката и лингвистичното ревю участват като солидно перо от цялостното бюджетиране на превода.

mitraРазлики между проверка на текста и лингвистично ревю
прочетете още
Да! Има и известни преводачи!

Да! Има и известни преводачи!

Всички знаем кой са великите писатели – Шекспир или пък Джоан Роулинг в наши дни…И не само те, разбира се..Но въпросът, който може би някои от вас си задават е – има ли наистина известни преводачи? Толкова популярни, колкото книгите на Джоан Роулинг са? И колко известни биха били тези книги, ако не са преводачите, който да споделят невероятната й работа с останалата част от света?

mitraДа! Има и известни преводачи!
прочетете още